Такс... этот цикл передач с
Дмитрием Петровым успешно завершился.
Кто захочет легко найдет все серии в Сети.
А я пока поделюсь кой чем.
Давно уже собирался, да вот только теперь руки дошли.
1. Приятно удивил и порадовал тот факт, что когда я сам пробовал учить язык, то к систематизации базовых грамматических структур подходил похожим образом. Конечно у меня не было точно таких же табличек, как у Петрова. Рисовал чуть иначе, и чуть другое. Но сам принцип, который я себе придумал был в чем то очень похожим. Да я и забыл давно о том. Но вот, когда увидел, что человек действительно разбирающийся в теме делает что-то подобное, то конечно почувствовал себя почти таким же одаренным. Это ничего? Я от скромности не умру?
2. О Петрове ничего не знал до этого. Когда посмотрел передачи, стал искать ещё о нем, что есть в Сети. И нашел кое что интересное. Как о самих подходах, так и про самого него. Вот хоть
эта статья. Там не много о казахском, но, думаю, каждому, кто интересуется языками, или сам их изучал, будет интересна. А если хотите, то потом притащу и ещё.
3. Для меня, конечно, самым интересным был общий подход Петрова. Предлагаемый английский или казахский только частный случай. И, наверное, о его подходе можно ещё много говорить.
А пока вот это интересное. А то боюсь забудется.
Петров считает вхождение в язык — вхождением в состояние. Такое ресурсное состояние сознания. И использует для этого образ кнопку. А интересно тут не только то, что это и правда удобный прием для полиглота чтобы "переключаться" между языками, а то запутаешься. И даже не только его философия о языке, как природной части (не человека, но окружающего мира), но и "самонастройка" которую он предлагает даже каждому начинающему. Интересно и другое место: о "блоках", какие он находит буквально в теле и через это помогает людям заговорить.